Eins, zwei, drei,
vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, aus
Alle warten auf
das Licht
Fürchtet euch,
fürchtet euch nicht
Die Sonne scheint
mir aus den Augen
Sie wird heut
Nacht nicht untergehn
Und die Welt
zählt laut bis zehn
Eins
Hier kommt die
Sonne
Zwei
Hier kommt die
Sonne
Drei
Sie ist der
hellste Stern von allen
Vier
Hier kommt die
Sonne
Die Sonne scheint
mir aus den Händen
kann verbrennen,
kann euch blenden
wenn sie aus den
Fäusten bricht
Legt sich Eis auf
das Gesicht
Sie wird heut
Nacht nicht untergehn
Und die Welt
zählt laut bis zehn
Eins
Hier kommt die
Sonne
Zwei
Hier kommt die
Sonne
Drei
Sie ist der
hellste Stern von allen
Vier
Hier kommt die
Sonne
Fünf
Hier kommt die
Sonne
Sechs
Hier kommt die
Sonne
Sieben
Sie ist der
hellste Stern von allen
Acht, neun
Hier kommt die
Sonne
Die Sonne scheint
mir aus den Händen
kann verbrennen,
kann dich blenden
Wenn sie aus den
Fäusten bricht
Legt sich Eis auf
dein Gesicht
Legt sich
schmerzend auf die Brust
Das Gleichgewicht
wird zum Verlust
Lässt dich hart zu
Boden gehn
Und die Welt
zählt laut bis zehn
Eins
Hier kommt die
Sonne
Zwei
Hier kommt die
Sonne
Drei
Sie ist der
hellste Stern von allen
Vier
Und wird nie vom
Himmel fallen
Fünf
Hier kommt die
Sonne
Sechs
Hier kommt die
Sonne
Sieben
Sie ist der
hellste Stern von allen
Acht, neun
Hier kommt die
Sonne
|
Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis,
siete, ocho, nueve, terminado
Todos esperan a la luz
No temáis, no temáis
El sol me brilla de los ojos
Él no se pondrá esta noche
Y el mundo cuenta en alto hasta diez
Uno
Aquí viene el sol
Dos
Aquí viene el sol
Tres
Él es la estrella más luminosa de
todas
Cuatro
Aquí viene el sol
El sol me brilla de las manos
Puede quemaros, puede cegaros
Cuando sale de los puños
Él no se pondrá esta noche
Se coloca caliente en el rostro
Y el mundo cuenta en alto hasta diez
Uno
Aquí viene el sol
Dos
Aquí viene el sol
Tres
Él es la estrella más luminosa de
todas
Cuatro
Aquí viene el sol
Cinco
Aquí viene el sol
Seis
Aquí viene el sol
Siete
Él es la estrella más luminosa de
todas
Ocho, nueve
Aquí viene el sol
El sol me brilla de las manos
Puede quemarte, puede cegarte
Cuando sale de los puños
Se pone caliente en tu casa
Se coloca haciendo daño encima del
pecho
El equilibrio se convierte en perdida
Te tumba duramente
Y el mundo cuenta en alto hasta diez.
Uno
Aquí viene el sol
Dos
Aquí viene el sol
Tres
Él es la estrella más luminosa de
todas
Cuatro
Y nunca caerá del cielo
Cinco
Aquí viene el sol
Seis
Aquí viene el sol
Siete
Él es la estrella más luminosa de
todas
Ocho,
nueve
Aquí viene el sol
|
martes, 29 de mayo de 2012
Mi traducción de Sonne de Rammstein
viernes, 25 de mayo de 2012
Rosenrot - Rammstein (Mi traducción alemán-español)
Rammstein es, por ahora, el grupo alemán que más me gusta.
El otro día decidí que quería traducir esta canción, y este es el resultado:
Sah ein Mädchen ein Röslein stehen
Blühte dort in
lichten Höhen
So sprach sie
ihren Liebsten an
ob er es ihr
steigen kann
Sie will es und
so ist es fein
so war es und so
wird es immer sein
Sie will es und
so ist es Brauch
Was sie will
bekommt sie auch
Tiefe Brunnen
muss man graben
wenn man klares Wasser
will
Rosenrot, oh,
rosenrot
Tiefe Wasser sind
nicht still
Der Jüngling
steigt den Berg mit Qual
Die Aussicht ist
ihm sehr egal
Hat das Röslein
nur im Sinn
Bringt es seiner
Liebsten hin
Sie will es und
so ist es fein
so war es und so
wird es immer sein
Sie will es und
so ist es Brauch
Was sie will
bekommt sie auch
Tiefe Brunnen
muss man graben
wenn man klares Wasser
will
Rosenrot ooh
rosenrot
Tiefe Wasser sind
nicht still
Tiefe Brunnen
muss man graben
wenn man klares Wasser
will
Rosenrot oh Rosenrot
Tiefe Wasser sind
nicht still
An seinen
Stiefeln bricht ein Stein
Will nicht mehr
am Felsen sein
Und ein Schrei
tut jedem kund
Beide fallen in
den Grund
Sie will es und
so ist es fein
so war es und so
wird es immer sein
Sie will es und
so ist es Brauch
Was sie will
bekommt sie auch
Tiefe Brunnen
muss man graben
wenn man klares Wasser
will
Rosenrot ooh Rosenrot
Tiefe Wasser sind
nicht still
Tiefe Brunnen
muss man graben
wenn man klares Wasser
will
Rosenrot oh Rosenrot
Tiefe Wasser sind
nicht still
|
Vio una joven una pequeña rosa estar
de pie
Florecía allí en luminosas alturas
Así se dirigió a su amante
Si él puede subir a cogerla
Ella la quiere y así está bien
Así era y así será siempre
Ella la quiere y así es costumbre
Lo que ella quiere, también lo
consigue
Pozos profundos hay que cavarlos
Cuando agua clara se quiere
Rosa roja, oh, rosa roja
Las profundas aguas no son tranquilas
El joven sube a la montaña torturándose
Las vistas a él le dan igual
Solo tiene en mente la pequeña rosa
A traer la rosa a su amada
Ella la quiere y así está bien
Así era y así será siempre
Ella la quiere y así es costumbre
Lo que ella quiere, también lo
consigue
Pozos profundos hay que cavarlos
Cuando agua clara se quiere
Rosa roja, oh, rosa roja
Las profundas aguas no son tranquilas
Pozos profundos hay que cavarlos
Cuando agua clara se quiere
Rosa roja, oh, rosa roja
Las profundas aguas no son tranquilas
Debajo de sus botas se rompe una
piedra
La vida ya no quiere estar en la roca
Y un grito revela a cualquiera
Ambos caen hacia el fondo
Ella la quiere y así está bien
Así era y así será siempre
Ella la quiere y así es costumbre
Lo que ella quiere, también lo
consigue
Pozos profundos hay que cavarlos
Cuando agua clara se quiere
Rosa roja, oh, rosa roja
Las profundas aguas no son tranquilas
Pozos profundos hay que cavarlos
Cuando agua clara se quiere
Rosa roja, oh, rosa roja
Las profundas aguas no son tranquilas
|
El videoclip:
martes, 1 de mayo de 2012
Los cumpleaños en Alemania
Con motivo del cumpleaños de mi amigo alemán P. y mi amigo
M.(aunque fueron hace una semana o así) me he decido a preguntarle a algunos de
mis amigos/conocidos alemanes el como celebran ellos sus cumpleaños. Por
supuesto, esto es como aquí. No todos celebran sus cumpleaños de la misma
manera, algunos solo lo celebran en familia, otros apenas lo celebran…Tampoco
he asistido a ninguno aún, ya que por ahora resido aquí, en España.
Empezando por M. de Augsburgo
(Baviera/Bayern). Él me ha contado que no lo celebra mucho, y que ni siquiera
cuando era más joven hacía algo más especial. Lo celebra en familia: sus
hermana, su madre, su sobrina...
I. de Hannover (Baja
Sajonia/Niedersachsen) me cuenta que el 16 cumpleaños es el que se celebra un
poco más por lo alto y que ella celebra uno con su familia y otro con sus
amigos.
S. K. de Postdam (Brandeburgo/Brandenburg)
dice que algunos solo invitan a amigos cercanos a disfrutar de una buena tarde
o hacer una fiesta en la que la gente se puede emborrachar o cosas por el
estilo (no siempre los alemanes son tan formales como los pintan)
S. de Groß-gerau (Hesse/Hessen)
dice que si alguien tiene cumpleaños un día de escuela normalmente le cantan el
cumpleaños feliz y le felicitan, y si es una persona cercana se le da regalos.
Algunas personas invitan a sus amigos a fiestas y depende de la persona el como
celebrar su cumpleaños, aunque un lugar muy típico para celebrarlo es la
discoteca (adolescentes y gente joven). La gente mayor suele pasar el
cumpleaños solo con su familia y si el cumpleaños es de un niño pequeño los
padres podrían invitar a los amigos del Kindergarten a una pequeña fiesta donde
podrían visitar lugares como la piscina o un museo. Lo último que me contó es
que suelen cantar el cumpleaños feliz en inglés en vez de en alemán (aunque
también tienen su versión en alemán)
Por último P. de Hamburgo dice que lo normal para él
y la mayoría de sus amigos lo celebran con una cena, que puede ser en casa o en
un restaurante, y que él suele invitar a sus amigos a pasar una tarde
tranquila.
Estuve hablando sobre el tema también con mi profesor de
alemán y esto es lo que sacamos en claro:
—Puedes estar años sin hablar con esa persona, pero un
alemán siempre esperará que le felicites en su día.
—El decimosexto cumpleaños es importante porque a esa edad
pueden sacarse el carnet de moto, pueden beber (legalmente) vino,
cerveza…pueden ir a discotecas, a restaurantes sin tener que ir acompañados de
los padres… y el decimoctavo también es importante porque a esa edad eres mayor
de edad: puedes sacarte el carnet de conducir, firmar tus propias
autorizaciones y justificantes…
—Los adultos celebran mas los años redondos: 30, 40, 50
años…
—En los cumpleaños de adultos suele haber bebidas como café
y música para bailar.
—El cumpleañeros siempre será el “Geburstagkind”,
aunque tenga 80 años.
—Es usual encontrarse felicitaciones en el periódico.
—El regalo nunca debe ser demasiado grande.
—Las fiestas de los niños son organizadas por los padres,
quienes también organizan juegos para los pequeños si es en casa.
Algunas felicitaciones:
·
Herzlichen Glückwunsch zum Geburstag
·
Gesundheit und viel Erfolg
·
Alles
Gute und Liebe zum Geburstag
Canción del cumpleños feliz:
Zum Geburstag viel Glück
Zum Geburstag viel Glück
Alles Gute zum Geburtstag
Zum Geburtstag Viel Glück
Suscribirse a:
Entradas (Atom)